Skip to content
Uren, dagen, maanden, jaren

Het is één van de leukste dingen uit mijn werkzame leven: het project LICHT.  Ruim tien jaar geleden vroeg ik Coot van Doesburgh die de musical Mama Mia vertaalde, om nieuwe teksten te schrijven voor kerkliederen. “Maar ik heb niks met God of Jezus”, zei ze. “Dan laat je die toch weg”, hoorde ik mezelf zeggen. Coot van Doesburgh ging aan de slag, en zo werd ‘LICHT, 100 liedjes voor iedereen’ geboren. God of Jezus staan er niet met naam en toenaam in, maar vreemd genoeg geeft dat toch ruimte voor de religieuze dimensie van het leven.

Zo ook bij het nieuwjaarslied ‘Uren, dagen, maanden, jaren’

 

In Nederland werd dit lied voor het eerst uitgebracht in 1813 in de bundel ‘Evangelische Gezangen’, met een Nederlandse tekst van Rhijnvis Feith (1753-1824). Het bijzondere is dat Rhijnvis Feith een voorvader is van Coot van Doesburgh. Zij schreef twee eeuwen later geen evangelisch gezang maar een tekst voor iedereen.

Het verband weer zien

Teksten voor iedereen is precies wat ik u toewens voor het komende jaar. Woorden die ons wat dichter bij elkaar brengen zodat we het verband met elkaar weer zien; en wat mij betreft ook God of Jezus weer met andere ogen bekijken, en weer samen kunnen zingen in het nieuwe jaar!

Tom Mikkers

Uren, dagen, maanden, jaren

gaan als water door je hand.

Om te leven en ervaren

ziet men nauwelijks nog ’t verband

tussen werken, zorgen, leven.

Hoe verdelen wij de tijd

die zo spaarzaam wordt gegeven

en zo moeiteloos verglijdt.

 

Sta dus stil bij de fragmenten

Die er werkelijk toe doen.

Klein- en grootgeluksmomenten

van elk jaar en elk seizoen.

Neem de tijd om te genieten,

geef ook aandacht aan de pijn.

Tranen zijn om te vergieten

en daarna weer sterk te zijn.

 

Coot van Doesburgh – uit de bundel LICHT

 

Back To Top
Zoeken